Di regola, per l’assicurazione di responsabilità civile privata è dovuta una franchigia di 200 franchi.
As a rule, a CHF 200 retention is applied for personal liability insurance.
Giudicato come il più abizioso crossover nella storia della franchigia di supereroi, la storia verrà divisa in due parti, che usciranno a distanza di circa …
Labelled as “the most ambitious crossover in the history of the franchise”, the story will be split into two parts, released about … Show more Hulk
Scoprite subito la nostra assicurazione auto e i vantaggi che offre: ad esempio, in caso di tre anni senza provocare incidenti si viene premiati con una riduzione della franchigia di CHF 500.
Take a look at our car insurance with many benefits, e.g. three years' no claims is rewarded with a CHF 500 reduction in excess.
Acquistare oltre confine ha tuttavia i suoi limiti. A seconda del prodotto e della quantità che si importa in Svizzera, infatti, è necessario pagare una tassa doganale, indipendentemente dai 300 franchi in franchigia di dazio per l’iva.
However, shopping without borders does have its limits: depending on the product and amount, customs fees must be paid on crossing the border back into Switzerland – independently of the 300 franc duty-free allowance for value added tax.
L'assicurazione di base CDW è inclusa nel noleggio e si applica una franchigia di 350.000 ISK per tutti i veicoli.
CDW insurance is included in the price and the driver's deductible is 360.000 ISK for both 2wd and 4wd cars.
I passeggeri dei voli charter (numero di volo da SN1001 a SN1200) hanno diritto a una franchigia di bagaglio a mano di 6 kg.
On charter flights (flight numbers SN1001 to SN1200) the hand baggage allowance is limited to 6kg.
Franchigia di CHF 70.− in caso di danneggiamento
Excess CHF 70.‚ąí in case of damage
Articolo 91 La franchigia di cui all’articolo 90, paragrafo 1, lettera a), è limitata ai campioni:
The exemption referred to in Article 65 (1) (a) shall be limited to samples which:
9.9.3 I cani da guida al seguito dei Passeggeri disabili saranno trasportati a titolo gratuito oltre alla franchigia di bagaglio, subordinatamente alle nostre condizioni che sono disponibili su richiesta.
9.9.3 Guide dogs accompanying Passengers with disabilities will be carried free of charge in addition to the normal free Baggage allowance, subject to conditions specified by us, which are available on request.
Per le merci sotto indicate, la franchigia di cui all’articolo 25, paragrafo 1, è limitata per ciascuna spedizione alle quantità sotto elencate: a)
The relief referred to in Article 25(1) shall be limited, per consignment, to the quantities given against each of the goods listed below: (a)
Bambini e neonati che hanno pagato almeno il 50% della tariffa da adulti avranno diritto alla stessa franchigia di tale tariffa.
Children and infants paying at least 50% of the adult fare are entitled to the same baggage allowance as adults.
Il conducente è completamente responsabile per qualsiasi danno alla macchina, con una franchigia di 351.000 ISK (per alcuni veicoli è di 750.000 ISK).
The lessee is fully responsible for any and all damage to the car with the self risk 360.000 ISK.
Qualora abbia un’assicurazione casco totale, questa copre i danni al veicolo, sebbene venga addebitata una franchigia di almeno 500 franchi.
If she had full comprehensive cover, the insurance will pay for the damage to the vehicle, minus a deductible of at least 500 francs.
Esempio: se stipuli un'assicurazione CDW con un importo superiore a 700 USD - sarai coperto per danni e furto ma con una franchigia di 700 USD.
Example: If you take a CDW insurance with an excess of 700 USD – you will be covered for damage and theft but with a deductible of 700 USD.
Il record assoluto di franchigia di 17 e la piu' lunga striscia di vittorie del baseball dal 1953.
The all-time franchise record 17 straight and baseball's longest winning streak since 1953.
C'e' una franchigia di 500 dollari per le cure odontoiatriche.
Uh, there's a $500 deductible for dental procedures.
Copre il veicolo noleggiato contro il furto totale con una franchigia di 500 Euro per tutti i gruppi, ad eccezione di F, F1, H che è di 950 Euro.
Covers the rented vehicle against total theft with a deductible amount of 500 Euro for all groups, except F, F1, H that it is 950 Euro.
Se il bagaglio supera i limiti previsti per la franchigia di eccedenza bagaglio, la differenza dovrà essere pagata in aeroporto.
If the Checked Baggage exceeds the limits of the Extra Baggage Allowance, the difference must be paid at the airport.
"C'è un vero rischio di emarginazione per questa popolazione che soffre dell'effetto soglia", continua, "ma anche della scelta abbastanza frequente di un'alta franchigia di assicurazione".
“So there is a real risk of marginalisation for this population suffering from the ‘threshold effect’, ” she continues, “but also from the fairly frequent choice of a high insurance franchise (deductible)”.
a) La Repubblica italiana può prevedere che la franchigia di cui all'articolo 1, paragrafo 4, quinto comma, ammonti a 1 000 ECU fino al 31 dicembre 1990.
(a) the Italian Republic may provide that the excess laid down in the fifth subparagraph of Article 1 (4) shall be 1 000 ECU until 31 December 1990;
Per ogni sinistro viene applicata una franchigia di 10%.
For any case of damage a deductible of 10% is applicable.
La franchigia di CHF 70.−/100.− (in base al prezzo dell’apparecchio) viene pagata nello Swisscom Shop o in fattura.
Excess CHF 70.–/100.– (depending on device price) is paid in the Swisscom Shop or billed to the customer.
Possiamo accettare questi articoli come parte della vostra franchigia di bagaglio e vi forniremo l’assistenza necessaria per l’accettazione di tali articoli.
We may accept such items as part of your baggage allowance and will provide you with assistance in the acceptance of such items.
Per le merci sotto indicate, la franchigia di cui all'articolo 29, paragrafo 1 è limitata per ciascuna spedizione alle quantità sotto elencate:
The relief referred to in Article 29 (1) shall be limited, per consignment, to the quantities given against each of the goods listed below:
Se il vettore principale del suo viaggio è Turkish Airlines, lei potrà usufruire della nostra franchigia di bagaglio gratuito.
If the most significant carrier on your journey is Turkish Airlines, you will benefit from our free baggage allowance regulations.
La franchigia di cui all’articolo 116, paragrafo 1, è limitata ai prodotti che hanno subito, come unico trattamento, quello cui essi sono abitualmente sottoposti dopo la raccolta o la produzione.
The relief referred to in Article 116(1) shall be limited to products which have not undergone any treatment other than that which normally follows their harvest or production.
La franchigia di cui all’articolo 107 si applica anche ai lubrificanti che si trovano a bordo degli autoveicoli e corrispondono alle normali esigenze del loro funzionamento durante il trasporto in corso.
The exemption referred to in Article 82 shall also apply to lubricants carried in motor vehicles and required for their normal operation during the journey in question.
Regimi di franchigia di questo tipo risultano anche da convenzioni internazionali di carattere multilaterale di cui sono parti contraenti tutti gli Stati membri o solo alcuni di essi.
Such relief arrangements may also be the result of multilateral international conventions to which all or some of the Member States are contracting parties.
Informazioni sulla franchigia di bagaglio per i titolari delle topbonus Card Service/Silver/Gold/Platinum
Information about the free baggage allowance for holders of a topbonus Card Service/Silver/Gold/Platinum
La franchigia di cui all’articolo 107 si applica anche ai lubrificanti che si trovano a bordo degli autoveicoli e corrispondono alle normali esigenze del loro funzionamento durante il trasporto in corso. CAPO XXIX
The relief referred to in Article 107 shall also apply to the lubricants present in the motor vehicles and required for their normal operation during the journey in question.
« 1. Per le merci sotto indicate, la franchigia di cui all'articolo 45, paragrafo 1 è limitata, per ciascun viaggiatore, alle quantità sotto elencate:
The relief referred to in Article 45 (1) shall, in respect of the goods listed below, apply subject to the following quantitative limits per traveller:
Articolo 96 Fatto salvo l’articolo 99, la concessione della franchigia di cui all’articolo 95 è subordinata alla condizione che le merci sottoposte a esami, analisi o prove siano interamente consumate o distrutte nel corso di dette operazioni.
Without prejudice to Article 74, the exemption referred to in Article 70 shall be granted only on condition that the goods to be examined, analyzed or tested are completely used up or destroyed in the course of the examination, analysis or testing.
Assicurazioni disponibili: CDW, L'assicurazione di base CDW è inclusa nel noleggio e prevede una franchigia di 360.000 ISK.
Acriss code: EDMN Insurances available: CDW, CDW - Collision Damage Waiver is included in the rental price.
La franchigia di cui all’articolo 90, paragrafo 1, lettera b), è limitata alle merci: a)
The relief referred to in Article 90(1)(b) shall be limited to goods which are:
Dazi doganali, accise e IVA, ove applicabili, vengono applicati sulle merci che superano la franchigia di esenzione dai dazi.
Customs duty, excise duty and VAT (sales tax), where applicable, are charged on goods in excess of the duty-free allowances.
Disporranno della stessa franchigia di un adulto e, addizionalmente, sarà possibile trasportare un seggiolino/passeggino pieghevole o un seggiolino per auto.
They have the same baggage allowance as an adult and they can additionally take a foldable pushchair/buggy or a car seat.
Bagaglio business per un massimale di CHF 2 000 (incluso PC portatile, telefono cellulare, PDA; franchigia di CHF 200) e rimborso spese per ritardo del bagaglio
Business luggage up to CHF 2, 000 (including laptop, mobile telephone, PDA; excess of CHF 200) and compensation for expenses incurred due to delayed luggage
Possono beneficiare della franchigia di cui all’articolo 12 unicamente le persone che: a)
The relief referred to in Article 12 may be granted only to persons: (a)
Fr. 150.- ogni tre anni con una franchigia di Fr.
CHF 150.-/every three years for a deductible of Fr.
L'assicurazione di base CDW è inclusa nel noleggio e prevede una franchigia di 360.000 ISK.
Third party coverage and personal accident insurance is included in your rental CDW.
Nel caso in cui si disponga di un’assicurazione si applica una franchigia di € 50, in caso contrario si è tenuti a pagare il pieno valore del bicicletta (€450).
In case you have insurance you have an own risk of € 50.00 otherwise you are obliged to pay the full value of the bike (€450.00).
La franchigia di cui all’articolo 28 è limitata ai beni di investimento e ai beni strumentali che: a)
Relief shall be limited to capital goods and other equipment which: (a)
Esso è infatti superfluo se il prodotto perfezionato può essere importato in franchigia di dazio sulla base della tariffa doganale o di un certificato d'origine.
If the compensating product can be imported duty-free based on the customs tariff or an originating product, there is no need for outward processing.
Fatto salvo l’articolo 99, la concessione della franchigia di cui all’articolo 95 è subordinata alla condizione che le merci sottoposte a esami, analisi o prove siano interamente consumate o distrutte nel corso di dette operazioni.
Without prejudice to Article 99, the relief referred to in Article 95 shall be granted only on condition that the goods to be examined, analysed or tested are completely used up or destroyed in the course of the examination, analysis or testing.
Per esempio, con un veicolo da 10.000 € e una franchigia di 3000 €, dovresti versare fino a 3000 € e l’assicurazione della compagnia di noleggio pagherebbe il resto.
For example, if your car is worth $10000 and your excess deductible is capped at $3000, you would pay up to $3000 and the rental company’s insurance would pay the rest.
COLLISION DAMAGE WAIVER (Limitazione di responsabilità per danni): L'assicurazione di base CDW è inclusa nel prezzo del noleggio e ha franchigia di 200.000 ISK per auto 2WD e 350.000 ISK per auto 4WD.
COLLISION DAMAGE WAIVER (CDW): CDW insurance is included in the price, the driver liability in excess of ISK 200, 000, - for 2wd and 350, 000, - for 4wd and AWD.
Articolo 92 La franchigia di cui all’articolo 90, paragrafo 1, lettera b), è limitata alle merci:
The exemption referred to in Article 65 (1) (b) shall be limited to goods which are:
La franchigia di cui all'articolo 29, paragrafo 1 è applicata su un valore di 45 ECU per spedizione, ivi compreso il valore delle merci di cui all'articolo 31.
The relief referred to in Article 29 (1) shall apply to a value of 45 ECU per consignment, including the value of goods referred to in Article 31.
Ad un qualunque accessorio per neonato che superasse la franchigia di 20 chilogrammi sarà applicato il supplemento previsto per l'eccedenza di bagaglio per ogni chilo in sovrappeso.
Any infant equipment weighing over the 20 kilos allowance will be charged for the excess at the applicable excess baggage rate per kilo.
19.4.7 Il pagamento della tariffa corrispondente Le offrirà una franchigia di 15 kg o 23 kg per ogni bagaglio da stiva da Lei trasportato, in base al prodotto selezionato.
19.4.7 Payment of the relevant fee provides You with an allowance of either 15kg or 23kg per item of Hold Luggage carried by You depending on the product selected.
2.0095119476318s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?